- 1. Für die Reise
- 2. Begegnungen und Begrüßung
- 3. Erster Begegnung
- 4. Abschied
- 5. Wortliste
- 6. Im Hotel
- 7. Wortliste
- 8. Auf dem Postamt
- 9. Unterhaltung
- 10. Einladungen
- 11. Wortliste
- 12. Familie
- 13. Wortliste
- 14. Die Zeit
- 15. Intimes
- 16. Religion und Kirche
- 17. Feiertage
- 18. Wetter und Klima
- 19. Wortliste
- 20. Abwehr
- 21. Im Restaurant
- 22. Wortliste
- 23. Die ghanaische Speisekarte
- 24. Auf dem Markt
- 25. Wortliste
- 26. Einkaufen
- 27. Taxi!
- 28. Kultur
- 29. Stadtfahrten
- 30. Wortliste
- 31. Im Friseursalon
- 32. Beim Arzt
- 33. Wortliste
- 34. Auf der Reise in Ghana
- 35. Bahn und Bus
- 36. Straßenverkehr
- 37. Wortliste
- 38. Tiere der Tropen
Twi-Sprachführer für Ghana
23. Die ghanaische Speisekarte
Die ghanaische Speisekarte
Ghana aduane
[gana-eduani]
| Twi | English | Deutsch |
| Ab nkwan [abekwan] |
Groundnut soup | Erdnussuppe |
| Akple [agple] |
Ball of fermented cassava and maize | Kloß geformt aus fermentiertem Maniok und Mais |
| Akyeke [atsch ke] |
||
| Ampesi [apesié] |
Pieces of boiled plantain, yam or cassava | Gekochte Stücke von Kochbananen, Yam oder Maniok |
| Aprapransa [aprapransa] |
Flour of roasted maize cooked in palm oil soup | Mehl des gerösteten Mais in Palmsud gekocht |
| Fufu | cassava and plantain pounded to blend into a soft mass eaten with soup | Maniok und Kochbananen, die zu einem steifen Brei gestampft wird und mit Suppe gegessen |
| Garifoto [garifortor] |
Rice cooked in a seasoned tomato sauce with chicken or beef | Kalt- oder warmgeformte Maniokgrieß oft mit Suppe oder Soße gegessen |
| Jambalaya [dschambalaya] |
Fish sauce with onions and toma-toes in palm oil | Fischsoße mit Zwiebeln und Tomaten gekocht in Palmöl |
| Joloff [dscholoff] |
Spicy rice cooked in a tomato sauce and eaten with fish, beef or chicken | Pikantes Reisge-richt gekocht in Toma-tensoße mit fisch, Huhn oder Rindfleisch |
| Kelawele [kilawili] |
pieces of ripened plantain fried in palm oil | Kochbananenstückchen in Palmöl frittiert |
| Kenkey [kenkey] |
Fermented maize dumpling cooked in banana leaves | Fermentiertes Maismehl, das in Banannenblättern gegart wird |
| Kokonte [kokontey] |
Dried manioc meal cooked into balls | Klöße geformed vom getrockenetem Maniokmehl |
| Kyinkyinga [tschintschinga] |
Barbecued meat on skewer | Fleischspieß |
| Nkatenkwan [n'katwkwan] |
Any variation of groundnut soup | Jede Art von Erdnußsuppe |
| Nkontomire [n'kontomirey] |
Spinach sauce | Spinatsoße |
| Nkrakra [n'krakra] |
Light soup mainly with fish or meat | Leichte, klare Suppe mit Fisch oder Fleischt |
| Omo tuo [omutuio] |
Rice balls mainly eaten with groundnut or palm vetable soup | Reisbällchen oft zu Erdnuß- oder Palmsuppe gegessen |
| Palaver Sauce [palavasoos] |
Spinach and pumpkinseed sauce | Spinat und Kürbiskersoße |
| Red-red [redred] |
Fried ripened plantains eaten with a bean sauce | Gereiften Kochbananen frittiert und serviert mit Bohnen |
| Shito [schitor] |
A fish, shrimp and pepper sauce | Eine scharfe Soße auf Fischbasis |
| Suya [suyia] |
Skewered meat (hot) | Fleischspieß (scharf) |
| Tuo Zafi [tuo-safi] |
||
| Waakye [waatschi] |
A bean and rice mixture | Ein Bohnen-Reis-Gericht |
| Werewere [wirewire] |
pumpkinseed | Kürbiskerne |
| Werewere nkwan [wirewirnkwan] |
Pumpkinseed soup | Kürbiskernsuppe |